Примеры употребления "moût de goutte" во французском

<>
Le schnaps est fait à base de moût de fruits. Schnapps is made from fruit must.
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes. One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Une goutte de sueur perla sur son sourcil. A bead of sweat started forming on his brow.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. It is the last straw that breaks the camel's back.
J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête. I felt a drop of rain on my head.
Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner. A drop of mustard fell and stained my tie during lunch.
Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau. You look just like him.
Une goutte de pluie s'écrasa sur sa joue. A raindrop splashed on her cheek.
Je viens de sentir une goutte de pluie. I just felt a drop of rain.
Le bidon ne contenait plus une goutte d'eau. The canteen had not a drop of water left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!