Примеры употребления "mettre fin" во французском

<>
Переводы: все17 put an end7 end6 другие переводы4
Tu dois mettre fin à ce stupide comportement. You must put an end to your foolish behavior.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Tu dois mettre fin à ce comportement stupide. You must put an end to this foolish behavior.
Il essaya de mettre fin à leur dispute. He tried to put an end to their quarrel.
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Ils ont décidé de mettre fin à la discussion. They decided to put an end to the discussion.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? What is the best way to put an end to the war?
La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles. The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses.
Je mis fin à ton sommeil. I ended your sleep.
Nous avons mis fin à cette discussion. We ended this discussion.
J'ai mis fin à votre sommeil. I ended your sleep.
La guerre mit fin à leurs recherches. The war brought their research to an end.
Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre. It was the last battle that ended the war.
Je vais mettre fin à ton supplice. I'll put you out of your misery.
Nous voulons mettre fin à cette négociation. We want to break off this negotiation.
Je vais mettre fin à votre supplice. I'll put you out of your misery.
Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone. We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!