Примеры употребления "put an end" в английском

<>
They decided to put an end to the discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
He tried to put an end to their quarrel. Il essaya de mettre fin à leur dispute.
You must put an end to this foolish behavior. Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
You must put an end to your foolish behavior. Tu dois mettre fin à ce stupide comportement.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
What is the best way to put an end to the war? Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ?
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses. La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente.
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot. J'aime mettre un cube de glace dans mon café chaud, parce que c'est d'habitude trop chaud.
When will the world come to an end? Quand le monde connaîtra-t-il une fin ?
He put an interesting idea before us. Il nous a présenté une idée intéressante.
I suggested that we bring the meeting to an end. Je suggérai que nous missions fin à cette réunion.
She put an advertisement for a domestic help in the paper. Elle a envoyé au journal une annonce pour une aide domestique.
The war brought their research to an end. La guerre mit fin à leurs recherches.
His ingratitude is never at an end. Son ingratitude est sans bornes.
The long discussion came to an end at last. Cette longue dispute est enfin terminée.
Everything has an end. Tout a une fin.
The holidays came to an end at last. Les vacances ont finalement touché à leur fin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!