Примеры употребления "mettre au monde" во французском

<>
Laisse-moi te mettre au fait. Let me bring you up to speed.
Je mis un enfant au monde avec elle. I brought a child into the world with her.
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Les Beatles ont mis le feu au monde avec leur incroyable musique. The Beatles set the world on fire with their incredible music.
Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail. For some reason or other I cannot bring myself to work.
Je pense que cette actrice est une des plus belles femmes au monde. I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner. I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Le seul vrai langage au monde est un baiser. The only true language in the world is a kiss.
Laisse-moi te mettre au courant. Let me bring you up to speed.
Aucune montagne au monde n'atteint la hauteur du Mont Everest. No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses. Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même. The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
C'est le train le plus rapide au monde. That is the fastest train in the world.
Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime. I think it's time for me to consider going on a diet.
C'est plus long que n'importe quel autre pont au monde. This is longer than any other bridge in the world.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Je ne peux pas prêter attention au monde entier simultanément ! I can't pay attention to the entire world at once!
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
Elle a mis au monde un riche bébé. She gave birth to a healthy baby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!