Примеры употребления "juge de plongeons" во французском

<>
Personne ne doit être juge de sa propre cause. No one should be a judge in his own cause.
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Le divorce fut finalement prononcé au bureau du juge. The divorce was finalized this morning at the attorney's office.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Ne juge pas quelqu'un sur son apparence. Don't judge people by their appearance.
Le prisonnier fut amené devant un juge. The prisoner was brought before a judge.
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt. The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
Laisse-moi en être juge. Let me be the judge of that.
Le criminel implora la clémence du juge. The criminal begged the judge for mercy.
Ne juge pas un livre sur sa couverture. Don't judge a book by its cover.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Dans cette affaire le juge ne fut pas juste. The judge in the case was not fair.
Ne juge pas un homme par ses habits. Don't judge a man by his clothes.
Il a acheté le juge et s'en est sorti impuni. He bribed the judge and got off scot-free.
Le juge l'a condamné à mort. The judge condemned him to death.
Ne juge pas les gens sur l'apparence. Don't judge people by appearance.
Je n'aimerais pas faire juge. I wouldn't like being a judge.
Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement. The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Le juge a ri malgré lui. The judge laughed in spite of himself.
Un juge ne délivrera un mandat d'amener que s'il y a des soupçons suffisants. A judge will issue a search warrant only if there is probable cause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!