Примеры употребления "jeunes mariés" во французском

<>
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Ils se sont mariés jeunes. They married when they were young.
Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes. They married when they were young.
Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. They got married when they were still young.
Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple. But today, a lot of young people are following her example.
Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ? How long do you think they have been married?
La plupart des jeunes ont un téléphone portable. Most young people have a mobile phone.
Le dix du mois prochain, il y a vingt ans qu'ils seront mariés. On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
Ceux que les dieux affectionnent meurent jeunes. Whom the gods love die young.
Ils se sont mariés il y a trois mois. They got married three months ago.
Les jeunes s'adaptent plus vite que les vieux. Youth adapt to things more quickly than the elderly.
De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères. More and more married couples share household chores.
Il aime être entouré de jeunes. He likes being surrounded by young people.
Nous pensions que vous étiez mariés. We thought that you were married.
Nous devons implanter le patriotisme dans les jeunes gens qui vivent aujourd'hui. We must instill patriotism into the young people of today.
Ils sont déjà mariés. They already got married.
Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé. As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
Ils se sont mariés. They got married.
Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes. The older ones do not always know more than the younger ones.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!