Примеры употребления "jeter un œil" во французском с переводом "glance"

<>
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Je jetai un œil dans le prospectus. I glanced through the brochure.
Je jetai un œil dans la brochure. I glanced through the brochure.
J'ai jeté un œil dans le prospectus. I glanced through the brochure.
J'ai jeté un œil dans la brochure. I glanced through the brochure.
Jetteras-tu un œil sur ce rapport ? Will you glance through this report?
Jetterez-vous un œil sur ce rapport ? Will you glance through this report?
Il jeta un coup d'oeil sur elle. He glanced at her.
Il jeta un coup d'œil à sa montre. He glanced at his watch.
Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal. She glanced briefly at the newspaper.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux. Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!