Примеры употребления "intervalle de temps de test" во французском

<>
Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit. The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot. It's taking us way too much time to get this job finished.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? How long have you been living in Tokyo?
J'avais un peu de temps de libre, alors j'ai flâné autour de la ville. I had some free time, so I wandered around town.
Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ? Do you understand the concept of the time value of money?
Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ? How long do you think they have been married?
Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation. It took me a long time to get over my last relationship.
Laissez-moi le temps de digérer tout cela. Give me some time to let it all sink in.
Il vient pour me rencontrer de temps en temps. He comes to meet me sometimes.
Quand je suis à la maison, j'ai beaucoup de choses à faire ; je n'ai même pas le temps de regarder la télé. When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
Pour combien de temps environ le voulez-vous ? How long do you want it for?
Je n'ai pas le temps de l'expliquer en détail. I have no time to explain this in detail.
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps. Could you spare me a little time?
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. I have no time to watch TV.
Venez me voir de temps en temps. Come and see me once in a while.
Laisse-moi le temps de digérer tout ça. Give me some time to let it all sink in.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler. They did not want to spend much time talking about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!