Примеры употребления "hautement perfectionné" во французском

<>
Ta conclusion est hautement polémique. Your conclusion is highly arguable.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Je sais qu'il est hautement improbable que tu veuilles jamais sortir avec moi, mais j'ai tout de même besoin de demander au moins une fois. I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
La fièvre aphteuse est hautement contagieuse. Foot-and-mouth disease is highly contagious.
Le médecin m'a indiqué se manger moins d'en-cas hautement calorifiques. The doctor told me to eat fewer high-calorie snacks.
Les marchés à terme des matières premières sont devenus hautement spéculatifs. Commodity futures markets have become highly speculative.
Il est hautement respecté par ses étudiants. He is greatly respected by his students.
Il est hautement probable qu'il soit en retard. It's very likely that he'll be late.
Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs. I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.
Je pense qu'il est hautement improbable que je revoie jamais ma moto. I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Il est hautement probable qu'il sera choisi. It's very likely that he'll be chosen.
Les kakis sont hautement nutritifs et un mets très délicat, mais de temps à autre, vous tombez sur un qui est amer. Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
Je sais qu'il est hautement improbable que nous voyions la moindre baleine aujourd'hui. I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Je pense qu'il est hautement probable qu'ils arrivent la semaine prochaine. I think it's very likely that they'll arrive next week.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque puisse m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone can help me.
Je pense qu'il est hautement improbable que vous soyez en mesure de faire ça tout seul. I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque me connaisse. I know that it is highly unlikely that anyone knows me.
Je pense qu'il est hautement improbable que tu sois en mesure de faire ça tout seul. I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!