Примеры употребления "garder distances" во французском

<>
Garde tes distances. Keep away from me.
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus. As it is cold, you may keep your overcoat on.
Les oiseaux volent sur de longues distances. Birds fly long distances.
Tu as bien fait de garder le secret. You did well to keep the secret.
Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances. Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.
Vous devez toujours garder les mains propres. You must always keep your hands clean.
Je ne suis pas habitué à marcher sur de longues distances. I am not accustomed to walking long distances.
Je ne peux pas garder mon manteau par cette chaleur. I can't keep my coat on in this heat.
Des êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances. Sentient beings throughout the Galactic Empire could send telepathic messages across vast distances.
Il a l'habitude de garder sa porte ouverte. He has a habit of keeping the door open.
Il est habitué à marcher sur de longues distances. He is used to walking long distances.
Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Le vent transporte les graines sur de longues distances. The wind carries seeds for great distances.
Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Hé, gardez vos distances avec le patron, aujourd'hui, il a l'air vraiment énervé à propos de quelque chose. Hey, steer clear of the boss today, he seems really ticked off about something.
On pourrait aussi le garder secret. We may as well keep it a secret.
Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances. Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
Garder des animaux sauvages comme animaux domestiques est illicite. It's not legal to keep wild animals as pets.
Il a pris ses distances avec la politique. He distanced himself from politics.
Garder un criminel en prison est très dispendieux. Maintaining a criminal in the jail is very expensive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!