Примеры употребления "folie des grandeurs" во французском

<>
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Un génie n'est que quelqu'un qui a échappé à la folie. Genius is but one remove from madness.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Les hommes ne vous trouvent sage que lorsqu'on partage ou approuve leur folie. Men only think that you are wise when you share or approve of their folly.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
La folie n'a pas encore commencé. The madness has yet to begin.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse. There are more fools than wise men, and even in wise man there is more folly than wisdom.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il ! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!