Примеры употребления "faire signe de la main" во французском

<>
Elle nous fit signe de la main. She waved her hand to us.
Je lui fis signe de la main en retour. I waved him back.
Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main. A man shouted something, waving his hand.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. She waved her hand until the train was out of sight.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
J'ai tenté d'écrire de la main gauche. I tried to write with my left hand.
Il me fit un signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Je tentai d'écrire de la main gauche. I tried to write with my left hand.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Il m'arracha la lettre de la main. He wrenched the letter from my hand.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
Elle écrit de la main gauche. She writes with her left hand.
Alors le stylo me tomba de la main et je ne fis qu'écouter. Then the pen fell from my hand and I just listened.
Il se saisit de la main de l'enfant. He seized the child's hand.
Dieu frappe de la main gauche, et caresse de la droite God strikes with the left hand, and strokes with the right
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ? Do you think his silence denotes guilt?
Cet étudiant leva la main pour poser une question. That student raised his hand to ask a question.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Il opina lentement du chef en signe de compréhension. He nodded slowly in comprehension.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!