Примеры употребления "faire profit" во французском

<>
Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion. You had better make use of the opportunity.
Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit. You had better make use of the opportunity.
Tu ne dois pas penser qu'à ton profit immédiat. You must not think about your immediate profit only.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Il n'y a pas de profit sans risque. Nothing ventured, nothing gained.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Il se repentait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. He repented having betrayed his country to the enemy.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir. Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit. The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Mais je n'en tire pas vraiment profit. But I don't really profit from it.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit. The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Utilisé intelligemment, on peut mettre l'argent à profit. If used intelligently, money can put to good use.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Essaie de tirer profit de chaque occasion. Try to make the most of every opportunity.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!