Примеры употребления "espèce en voie de disparition" во французском

<>
C'est une espèce en voie de disparition. It is an endangered species.
Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition. The world's rainforests are currently disappearing.
Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition. The world's rainforests are currently disappearing.
C'est une espèce en voie d'extinction. It is an endangered species.
Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement. The urban population in most developing countries is increasing very fast.
La jambe de Tom est en voie de guérison. Tom's leg is healing.
Vous êtes maintenant en voie de rétablissement. You are now on the way to recovery.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que par voie de conséquence sa fille le deviendra. Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche. This technology will open up a whole new avenue of research.
Les scientifiques débattent de sa théorie sur la disparition des dinosaures. Scientists are debating his theory about the disappearance of the dinosaurs.
Cette espèce de cervidé est tellement insaisissable que seuls deux individus ont jamais été photographiés dans la nature. This species of deer is so elusive that only two have ever been photographed in the wild.
Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois. I remember the night when I first saw the Milky Way.
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer. Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers.
Combien y avait-il d'animaux de chaque espèce dans l'arche de Moïse ? How many animals of each species were there on Moses' ark?
Il faut que je voie ça ! I have to see it!
La mondialisation signifie-t-elle la disparition des putes de villages ? Does globalisation mean the disappearance of local sluts?
Espèce d'idiot ! You idiot!
Elle va suivre sa propre voie. She will have her own way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!