Примеры употребления "encore très peu" во французском

<>
À soixante-dix ans, mon père est encore très actif. At seventy, my father is still very active.
Certaines régions du Canada sont très peu peuplées. Some Canadian territories have almost no people.
Nous n'avons pas encore très faim. We aren't very hungry yet.
Tom et Mary ont très peu d'amis chacun. Tom and Mary both have very few friends.
Je suis encore très fatigué. I'm still very tired.
Nous savons très peu de choses de la cause de ce mal. We know very little about the cause of this disease.
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment. Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
Cette sorte de savoir spécialisé a très peu à voir avec la vie courante. This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
Il reste très peu de papier. There is very little paper left.
Les Étasuniens ne disposaient que de très peu de poudre à canon. The Americans had very little gunpowder.
Il y a très peu que nous puissions faire actuellement. There's very little we can do now.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité. Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Il y a très peu d'espoir qu'il réussisse. There is very little hope of his success.
J'urine très peu. I urinate very little.
Il y a très peu de papier de reste. There is very little paper left.
Je sais très peu de choses d'elle. I know very little about her.
Je sais très peu de choses de lui. I know very little about him.
Il y avait très peu de femmes docteur à cette époque. There were not many women doctors in those days.
Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail. Some of them did very little work.
Il porte très peu d'intérêt à ses enfants. He has very little interest in his children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!