Примеры употребления "en vraie grandeur" во французском

<>
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux. Neither gold nor greatness make us happy.
L'adversaire d'une vraie liberté est un désir excessif de sécurité. The enemy of true freedom is an excessive call for security.
La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Une partie de l'histoire est vraie. Part of the story is true.
C'est une vraie plaie. It's such a pain in the ass.
La rumeur s'est avérée vraie. The rumor turned out true.
Son histoire s'est révélée être vraie. His story turned out true.
Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache. I've never seen a real cow.
Cette offre semble trop bonne pour être vraie. Où est l'arnaque ? That offer sounds too good to be true. What's the catch?
Aussi étrange qu'elle soit, cette histoire est vraie. Strange as it is, the story is true.
C'est une vraie traînée. She's a total skank.
À l'heure du courrier électronique, je suis tellement heureux quand un ami m'envoie une vraie lettre. In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter.
La pièce était tirée d'une histoire vraie. The play was based on a true story.
La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont. True philosophy is seeing things as they are.
Il pense que cette histoire est vraie. He believes that the story is true.
Son histoire ne peut pas être vraie. Her story can't be true.
Son histoire peut-elle être vraie ? Can his story be true?
La rumeur ne peut être vraie. The rumor can't be true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!