Примеры употребления "en un rien de temps" во французском

<>
J'en aurai fini avec le livre en un rien de temps. I will be through with the book in no time.
Un voleur professionnel peut crocheter une portière de voiture en un rien de temps. A professional thief can jimmy a car door in no time.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Je serai de retour en un rien de temps. I'll be back before you know it.
La neige a disparu en un rien de temps. The snow has disappeared in less than no time.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Je n'ai rien de mieux à faire. I have nothing better to do.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? How long have you been living in Tokyo?
J'ai vu en un coup d'oeil qu'elle avait des ennuis. I could tell at a glance that she was in trouble.
« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. » "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ? How long do you think they have been married?
Il régla le problème en un éclair. He fixed the problem in a jiffy.
Il ne sait rien de la politique. He knows nothing about politics.
Il vient pour me rencontrer de temps en temps. He comes to meet me sometimes.
Je serai de retour en un tournemain. I'll be back before you know it.
Il n'y a rien de mal avec toi. There is nothing wrong with you.
Pour combien de temps environ le voulez-vous ? How long do you want it for?
Je vais la mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
Tom ne connait rien de Boston. Tom knows nothing about Boston.
Pouvez-vous me consacrer un peu de temps. Could you spare me a little time?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!