Примеры употребления "en tout état de cause" во французском

<>
En tout état de cause, il était satisfait des résultats. At any rate, he was satisfied with the results.
En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Je n'en vois pas de cause. I see no reason.
Tu devrais faire en tout de ton mieux. You should do your best in everything.
Elle est en état de choc. She's in a state of shock.
Elle est différente de sa sœur en tout point. She is different from her sister in every way.
Les docteurs nous informent de notre état de santé. Doctors advise us on our health.
Elle est rapide en tout. She is quick at everything.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois. If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
Environ cent-cinquante dollars en tout. About one hundred and fifty dollars altogether.
La fille était visiblement en état de choc après l'accident. The girl was visibly shaken after the accident.
Je ne peux assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
S'il y avait eu 1 000 yens de plus, il aurait pris 10 000 yens en tout. If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
En tout cas ce sera bien de se dépêcher. Anyhow it will be a good idea to hurry up.
Il est en état de choc. He's in a state of shock.
Il est parfait en tout. He's perfect at everything.
Comme il était en état de forte ébriété, il ne put conduire sa voiture pour aller chez lui. Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
La forêt est pleine d'animaux en tout genre. The forest is full of birds and animals of all kinds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!