Примеры употребления "en pratique" во французском

<>
J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique. I found it difficult to put it into practice.
Notre idée n'a pas fonctionné en pratique. Our idea did not work in practice.
Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre. To know is one thing, to practice another.
En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a. In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible. Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ? Do you think that you can put your idea into practice?
La théorie est assez inutile à moins qu'elle ne fonctionne en pratique. Theory is quite useless unless it works in practice.
Il mit ses idées en pratique. He brought his ideas into practice.
L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique. It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ? Do you think that you can put your idea into practice?
C'est pratique d'avoir un ordinateur portable. It's practical to have a laptop.
Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses. This encyclopaedia is convenient for looking up things.
Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare. Complete agreement between theory and practice is a rare case.
Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique. Your suggestion is of no practical use.
Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens. The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the pratitioners' subjective interpretations.
Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi. Shopping and booking online can be very useful because people can find everything they need directly from their houses.
Elle pratique l'anglais de manière à obtenir un meilleur emploi. She's practicing English so she can get a better job.
Ce lieu est pratique pour se baigner. The place is convenient for swimming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!