Примеры употребления "en attendant que" во французском

<>
Elle consulta un magazine en attendant que son rendez-vous se montre. She perused a magazine while waiting for her date to show up.
La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence. The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.
En attendant un bus, j'ai rencontré mon amie. Waiting for a bus, I met my friend.
Jour après jour, le chien était assis en attendant son maître face à la station. Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
Il faisait les cent pas sur le quai en attendant le train. He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
Il sera de retour dans deux heures. En attendant préparons le dîner. He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
En attendant un bus, j'ai rencontré mon ami. Waiting for a bus, I met my friend.
Je veux seulement que tu viennes. I just want you to come.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus. I would rather walk than wait for a bus.
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. All you have to do is try your best.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano. No river in Japan is as long as the Shinano.
C'est les math que j'aime le moins. I like math least of all.
Que penses-tu de ma tourte ? What do you make of my pie?
Je finirai ça aussi vite que je pourrais. I'll finish it as quickly as I can.
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Do you think television does children harm?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!