Примеры употребления "document authentique" во французском

<>
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
C'est un authentique diamant, n'est-ce pas ? This is a real diamond, isn't it?
Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document. It will take me more than three hours to look over the document.
Ce ballon de football est fabriquée de cuir authentique. That football is made of genuine leather.
Comment puis-je terminer ce document dans les délais ? How can I make the deadline for this document?
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.
Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail. I'd like to make some changes in the draft.
C'est une authentique broderie de Suzhou. This is an authentic Suzhou embroidery.
Veuillez écrire votre nom au bas de ce document. Please write your name at the bottom of this paper.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît. Please make five copies of this document.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour. Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
Je crois que c'est un authentique Picasso. I believe it is a genuine Picasso.
L'étape suivante était de signer le document. The next step was to sign the document.
C'est probablement un diamant authentique. This is probably a real diamond.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. This is the pen that he signed the document with.
Ils amendèrent le document. They amended the document.
Il lut le document à haute voix. He read the document aloud.
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit. One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!