Примеры употребления "des environs" во французском

<>
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles. Many people in these parts have fallen on hard times.
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Il vit dans les environs. He lives in this neighborhood.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Y a-t-il une station-service dans les environs ? Is there a gas station around here?
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Il y avait un hôtel dans les environs. There used to be a hotel about here.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Il n'y a pas de loisirs pour les jeunes dans les environs. There's no entertainment for young people around here.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin. You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. One of the aircraft's engines cut out.
Ce fut construit il y a environs 500 ans. This was built some 500 years ago.
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Un espion peut être dans les environs. A spy may be about.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il ! You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Tu viens sur Skype ou tu préfères traduire des phrases sur Tatoeba ? Are you coming on Skype or do you prefer to translate sentences on Tatoeba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!