Примеры употребления "demander en mariage" во французском

<>
Je vais la demander en mariage. I'm going to propose to her.
N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
T'a-t-il demandé en mariage ? Did he propose marriage to you?
T'a-t-il demandée en mariage ? Did he propose to you?
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. He finally decided to propose to her.
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? What tempted him to propose to her?
Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage. To put it briefly, she turned down his proposal.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Elle accepta sa demande en mariage. She accepted his hand in marriage.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Je comprends que M. Collins vous ait fait une demande en mariage. I understand that Mr. Collins has made you an offer of marriage.
M. Smith a demandé Jane en mariage. Mr Smith proposed marriage to Jane.
Kevin a acheté une bague et va demander Kim en mariage cette nuit. Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
Je veux leur demander quand est le jour de leur mariage. I want to ask them when their big day is.
Je veux leur demander à quand est fixé le jour de leur mariage. I want to ask them when their big day is.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu. Gay marriage is a hotly contested issue.
Il te suffit juste de demander. You just have to ask for it.
Le mariage est la dernière chose que j'ai en tête. Marriage is the last thing on my mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!