Примеры употребления "de bonne heure" во французском

<>
Lève-toi de bonne heure, demain matin ! Get up early tomorrow morning!
«Rentre de bonne heure, Guillaume.» «Oui, Mère.» "Come home early, Bill." "Yes, Mother."
Nous leur conseillâmes de commencer de bonne heure. We advised them to start early.
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Over a long period of time, I had the habit of going to sleep early.
Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin. Unfortunately, I have to get up early every morning.
Non. Je suis désolé, je dois rentrer de bonne heure. No. I'm sorry, I've got to go back early.
Je me suis levé de bonne heure pour prendre le premier train. I got up early enough to catch the first train.
Tom pensait partir de bonne heure le matin, mais il a trop dormi. Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
Il avait l'habitude de se lever de bonne heure quand il était jeune. He used to get up early when he was young.
Les jeunes épouses des vieux maris ont coutume de penser de bonne heure à choisir celui qui essuiera leurs larmes de veuves. The young wives of old husbands have the habit of thinking early on about choosing the one who will wipe their widow tears.
Manger de la glace me met toujours de bonne humeur. Eating ice cream always puts me in a happy mood.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité. During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
Les cartes de Bonne Année nous donnent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et de la famille. New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
J'ai passé de bonne vacances d'été ! Have a good summer vacation!
Manger de la crème glacée me met toujours de bonne humeur. Eating ice cream always puts me in a happy mood.
Il est rarement de bonne humeur. He is rarely in a good mood.
Vous n'avez pas de bonne raison pour penser comme vous le faites. You have no good reason for thinking as you do.
Il est de bonne humeur aujourd'hui. He is in high spirits today.
Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix. There never was a good war nor a bad peace.
L'enfant monta dans l'avion de bonne humeur. The child came aboard the plane in a good mood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!