Примеры употребления "défense de la langue française" во французском

<>
Le terme "cliché" vient de la langue française. The word "cliche" comes from French.
Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française. In her most recently published book, the author praises the French language.
Je suis très intéressé par la langue française. I am very interested in French.
J'ai le mot sur le bout de la langue. The word is on the tip of my tongue.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre. The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire. One learns grammar from language, not language from grammar.
La langue française comporte beaucoup de synonymes. The French language is rich in synonyms.
Il a une bonne maîtrise de la langue persane. He is proficient in Farsi.
« La langue française est fluide. » « Oui, aussi fluide que la diarrhée. » "The French language flows." "Yes, like diarrhea flows."
De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
« La langue française a un style qui coule. » « Oui, qui coule comme la diarrhée. » "The French language flows." "Yes, like diarrhea flows."
La langue anglaise est proche de la langue allemande. The English language is cognate to the German language.
Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande. An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir. His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler. The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
Nous communiquons les uns avec les autres par l'intermédiaire de la langue. We communicate with one another by means of language.
Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue. I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Que penses-tu de la langue japonaise ? What do you think about the Japanese language?
Je l'ai sur le bout de la langue. It's on the tip of my tongue.
Pour améliorer l'usage de la langue, et pour la comprendre mieux, tu as besoin d'apprendre de nouveaux mots. In order to better use a language, and to understand it better, you need to learn new words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!