Примеры употребления "déclaration à la police" во французском

<>
Remplissez s'il vous plait le formulaire de déclaration à la douane. Please fill out the Customs Declaration Form.
Elle a trahi sa cachette à la police. She betrayed his hiding place to the police.
C'est Mike qui téléphona à la police. It was Mike that telephoned the police.
Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police. You have to report to the police at once.
Le voleur fut confié à la police. The thief was handed over to the police.
Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police. He gave the police a false name and address.
Tom savait où se trouvait Mary, mais il ne révéla pas à la police où elle était. Tom knew where Mary was, but he wouldn't tell the police where she was.
J'ai entendu qu'il s'est rendu à la police. I heard that he gave himself up to the police.
« Quelqu'un a-t-il téléphoné à la police ? » « Oui, moi. » "Has anybody phoned the police?" "I have."
Il a décrit l'accident dans les détails à la police. He described the accident in detail to the police.
Tom savait où se trouvait Mary, mais il ne le révéla pas à la police. Tom knew where Mary was, but he wouldn't tell the police where she was.
Je pense qu'elle dissimule des informations à la police. I think she is withholding information from the police.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. I said Paul was out, but that Mary was at home.
La police a réuni beaucoup de preuves contre lui. The police assembled a lot of evidence against him.
En écoutant les programmes en anglais à la radio, tu peux apprendre l'anglais gratuitement. If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée. I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
À Londres, la police craint toujours de trouver une bombe dans le train ou le métro. In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. It took me ten minutes to walk to the metro station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!