Примеры употребления "cultures" во французском

<>
C'est amusant d'étudier des cultures étrangères. It's fun to learn about foreign cultures.
La grêle a endommagé les cultures. The hail harmed the crops.
Plusieurs cultures, plusieurs histoires, et de jolies filles. Many cultures, many stories, and pretty girls.
Le tabac était l'une de leurs principales cultures. Tobacco was one of their major crops.
Les cultures orientales et occidentales se rencontrent dans ce pays. Cultures of the East and the West meet together in this country.
Est-ce que la quantité des précipitations influence la croissance des cultures ? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Les deux pays diffèrent sur leurs religions et leurs cultures. The two countries differ in religion and culture.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
C'est une bonne chose pour nous de comprendre d'autres cultures. It is good for us to understand other cultures.
Nous essayons d'expliquer les choses au travers des cultures ; en dépit des frontières. We try to explain things across cultures; in spite of boundaries.
L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures. Incest is a taboo found in almost all cultures.
Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément. If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
Dans certaines cultures, un rot retentissant après un repas est considéré comme un compliment au chef. In some cultures, a resounding belch after a meal is considered a compliment to the chef.
Il semble que les Italiens sont sujets à des maladies exclusives qui ne portent pas de noms dans d'autres cultures. It seems that Italians are prone to suffer from exclusive ailments that have no names in other cultures.
Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues. Contributors from many countries, languages ​​and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots. Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail.
Ils avaient leur propre culture. They had a culture of their own.
Le riz est la principale culture de cette région. Rice is the chief crop in this area.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
Tout est politique, même la culture des radis. Everything is political, including growing radishes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!