Примеры употребления "culture de groupe" во французском

<>
Le riz est la principale culture de cette région. Rice is the chief crop in this area.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Il y avait toutes sortes d'activités de groupe. There were all sorts of group activities.
Leur culture met en exergue l'obéissance envers les détenteurs de l'autorité. Their culture values obedience to those in positions of authority.
Un groupe de touristes a envahi l'île. A lot of tourists invaded the island.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
Un groupe d'étudiants étrangers ont visité le lycée d'Akira. A group of foreign students visited Akira's high school.
Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère. It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Un groupe de personnes moururent dans l'explosion. A bunch of people died in the explosion.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
Je suis désolé, mon père ne fait plus partie du groupe. I'm sorry, my father is out.
Je suis un grand admirateur de la culture américaine. I am a great admirer of American culture.
Un groupe de voleurs a cambriolé la banque. A gang of thieves broke into the bank.
Tout est politique, même la culture des radis. Everything is political, including growing radishes.
Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager. When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine. The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont suscité mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!