Примеры употребления "crier grâce" во французском

<>
Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier. My baby can't talk yet. He just cries.
Cet ordinateur fonctionne grâce à une batterie. This computer runs on batteries.
J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille. I feel like crying out loud as if I were a little girl.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. He lifted the car with his phenomenal strength.
Tu ne dois pas crier sur lui. You must not shout at him.
Notre réussite fut grâce à ses efforts. Our success was due to his efforts.
J'entendis une femme crier. I heard a woman scream.
Je ne peux assez lui rendre grâce. I can't praise him enough.
Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier. In space, no one can hear you scream.
Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
Crier à ton ordinateur n'aidera en rien. Shouting at your computer will not help.
L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres. Esperanto is written phonetically with an alphabet of 28 letters.
Le bébé a arrêté de crier. The baby stopped crying.
Ils rendirent grâce à Dieu. They thanked God.
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. The boy did nothing but cry all day long.
N'eût été grâce à votre aide, j'aurais pu échouer. If it were not for your help, I might have failed.
Il est susceptible de crier quand il est en colère. He's liable to shout when angry.
Elle le savait grâce à son sixième sens. She knew it by a sixth sense.
Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup. Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas. Bank lending is rising because of lower interest rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!