Примеры употребления "cousin au deuxième degré" во французском

<>
Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre. Their financial problems began in the second half of the year.
Mon cousin est un peu plus âgé que moi. My cousin is a little older than I am.
Quel est le degré de formalisme de cette cérémonie ? How formal is this ceremony?
Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis. My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion.
Mon cousin est accro à l'héro. My cousin is hooked on smack.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Pourquoi avez-vous acheté une deuxième voiture ? Why did you buy a second car?
Mon cousin est l'avant-dernier de la lignée. My cousin is the last man but one in the line.
Il enseignait la contemplation comme moyen de purification spirituelle et permettant d'atteindre la Voie, principe qui représente l'idéal spirituel de l'humanité à son plus haut degré. He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939. The Second World War began in 1939.
Luc, je suis ton cousin. Luke, I am your cousin.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays. In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Everyone deserves a second chance.
Il est parti pour rester avec son cousin. He went to stay with his cousin.
L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ? Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it?
Je n'irai pas là une deuxième fois. I won't go there again.
La simple vue du docteur effrayait mon cousin. The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
Le dernier degré du bonheur est l'absence de tout mal. The highest degree of happiness is the absence of all pain.
Tournez à la deuxième à gauche. Go two blocks and turn left.
Mon cousin travaille dans un magasin près de notre maison. My cousin works in a shop near our home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!