Примеры употребления "coup de chance" во французском

<>
Il a obtenu le boulot sur un coup de chance. He got the job by a fluke.
J'ai attrapé un coup de soleil. I got a sunburn.
C'est vraiment pas de chance ! Bad luck!
Si je descends, je te mets un coup de boule ! If I come down, I'm giving you a headbutt!
Il y a peu de chance qu'il arrive à l'heure. There is not much possibility of his coming on time.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance. He tried to solve the problem, but had no luck.
Si seulement elle donnait un coup de main, le travail serait vite achevé. If only she were to help, the job would be finished sooner.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire. Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck.
Un coup de tonnerre soudain le réveilla. A sudden crack of thunder broke his sleep.
Il n'y a pas de chance d'union entre ces deux pays. There is no chance of a union between the two countries.
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Il n'eut pas de chance pour trouver du travail. He had no luck in finding work.
Ils entendirent un coup de feu partir au loin. They heard a gun go off in the distance.
Avec un peu de chance tu pourras te reposer dans le vol de retour. Hopefully you can rest and relax on the flight home.
On m'a demandé de donner un coup de main. I've been asked to help out.
Aujourd'hui est mon jour de chance. Today is my lucky day.
Elle m'a collé un coup de pied dans les testicules. She kicked me in the balls.
Il n'a pas eu de chance pour trouver du travail. He had no luck in finding work.
Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!