Примеры употребления "construit sur mesure" во французском

<>
C'est tout fait sur mesure. It's all custom made.
Il a construit sa maison sur le rocher. He built his house on rock.
J'ai construit une nouvelle maison à mon fils. I built my son a new house.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
Le pont fut construit en deux ans. The bridge was built within two years.
Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna. After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
Disneyland a été construit en 1995. Disneyland was built in 1955.
Es-tu en mesure d'aller plus vite ? Can you go faster?
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment. I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
On construit un nouveau musée dans le centre-ville. A new museum is being built at the center of the city.
Quelle longueur mesure le pont de Golden Gate ? How long is the Golden Gate Bridge?
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte ! I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!
La langue construit le monde. Language builds the world.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Ne marche pas sur l'herbe. Don't trample on the grass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!