Примеры употребления "commençaient" во французском с переводом "start"

<>
Переводы: все518 begin266 start252
Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer. The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Le café était tellement enfumé que les yeux commençaient à me brûler. The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Les jeunes compagnes de Sarah commençaient à s'apeurer. Elle seule conservait son sang-froid et rassurait ses amies. Sarah's young friends were starting to be scared. Only she kept her cool and reassured her friends.
À l'époque, les bicyclettes commençaient à être populaires et, ici et là, il y avait de mauvais débutants qui renversaient les passants et défonçaient leurs clôtures. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies. At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
À quelle heure ça commence ? What time does it start?
Commence un nouveau paragraphe ici. Start a new paragraph here.
Il commence à faire froid. It's starting to cool off.
Je commence dès ce soir. I am starting this evening.
Commence par faire les comptes. Start by doing the books.
L'école commence lundi prochain. School starts next Monday.
Le virus commence à muter. The virus is starting to mutate.
Nous commencerons quand il arrivera. We will start when he comes.
Commencez par faire les comptes. Start by doing the books.
Oui, ça a déjà commencé. Yes, it has already started.
J'ai commencé à saigner. I've started bleeding.
Il a commencé à neiger. It's started to snow.
Marie commença à se déshabiller. Mary started taking her clothes off.
Il commença une nouvelle vie. He started a new life.
Soudain, il commença à pleuvoir. All of a sudden it started raining.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!