Примеры употребления "chant à quatre voix" во французском

<>
J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, -- et à deux roues, quand elle arrive. The Telega, a russian four-wheel car when it leaves, and a two-wheeled car when it arrives.
Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles. The Olympic Games take place at intervals of four years.
Il faut que j'ai terminé mon travail à quatre heures. I have to finish the work by four o'clock.
Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ? Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions?
Il monta les escaliers quatre à quatre en soufflant. He ran up the stairs panting.
Elle a monté les marches quatre à quatre. She quickly went up the stairs.
Il rampait à quatre pattes comme un chat. He crept on all fours like a cat.
Je rentre habituellement à quatre heures. I usually go home at four.
Meg a trouvé un trèfle à quatre feuilles. Meg found a four leaf clover.
Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains. Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
Ils arrivèrent à l'hôtel à quatre heures. At four o'clock, they arrived at the hotel.
Un fer-à-cheval et un trèfle à quatre feuilles portent bonheur. A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.
Tu n'étais pas là à quatre heures. C'est pourquoi ils sont partis sans toi. You didn't come at four. That's why they went without you.
Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre. I'm out of breath after running up the stairs.
Il m'a promis qu'il viendrait à quatre heures. He promised me that he would come at four.
J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. I asked Mother to wake me up at four.
C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!