Примеры употребления "certificat de propriété" во французском

<>
La plus ancienne forme de propriété est la propriété des femmes par les hommes bien portants de la communauté. The earliest form of ownership is an ownership of the women by the able bodied men of the community.
Veuillez joindre un certificat de qualité. Please attach a certificate of quality.
Pourriez-vous remplir le certificat médical pour l'école de mon fils ? Could you fill out the medical certificate for my son's school?
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat. If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Le savon a la propriété d'enlever la saleté. Soap has the property of removing dirt.
Si vous avez un certificat médical amenez-le. If you have a medical certificate, bring it.
Un brevet est une propriété importante. A patent right is an important property.
Il a décidé de louer sa propriété à cette société. He decided to rent his property to that company.
Si vous faites intrusion dans sa propriété, il lâchera ses chiens sur vous. If you trespass on his property, he'll sic his dogs on you.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. In communism, the means of production are owned by the state.
Elle possède une grande propriété. She owns a large property.
J'ai hérité de sa propriété. I inherited his estate.
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
C'est une propriété privée. This is private property.
Dans certaines sociétés, les femmes sont encore considérées comme la propriété de leurs époux. In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société. Management of a company is different from ownership of a company.
Il a hérité de la propriété de son père. He succeeded to his father's property.
Il remit toute sa propriété à son fils. He handed over all his property to his son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!