Примеры употребления "c'est dommage ." во французском

<>
C'est dommage que tu ne puisses pas venir. It's a pity that you can't come.
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti. I think it a pity that he told a lie.
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir. It's a pity that you couldn't come.
La tempête n'a occasionné aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
C'est dommage qu'ils divorcent. It's a pity their getting divorced.
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour. It's a pity that Mary has no sense of humor.
La tempête occasionna beaucoup de dommage. The storm caused a lot of damage.
Il est dommage que vous ne veniez pas. It's a shame that you're not coming.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... I feel smart... Pity... It's just a feeling...
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste. It is deplorable that she is so selfish.
C'est dommage. It's a shame.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
C'est dommage que tu quittes le Japon. It's a pity that you should leave Japan.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. It's a pity when somebody dies.
La tempête n'a causé aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
C'est dommage que nous ne visitâmes pas Tom lorsque nous en eûmes l'occasion. It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
Quel dommage que tu doives déjà partir. Too bad you have to leave already.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce. It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!