Примеры употребления "buste complètement tendu" во французском

<>
Un buste d'Aristote se dresse sur un piédestal dans l'entrée. A bust of Aristotle stands on a pedestal in the entryway.
Je suis complètement vanné I'm completely exhausted.
Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait. She handed him the money that she owed him.
Tu ignores complètement comme ça fait. You just don't know how it feels.
Je ne veux pas être tendu, je veux être détendu !! I don't want to be lame; I want to be cool!!
Il était complètement absorbé par le livre. He was completely engrossed in the book.
Tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants. In the most thrilling moment, everyone looked very tense.
Je n'arrive pas à le comprendre complètement. I cannot quite understand it.
Il a tendu la main aux pauvres. He held out a helping hand to the poor.
Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ai largué ! Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!
Elle lui a tendu sa veste puis a ouvert la porte et lui a demandé de partir. She handed him his jacket then opened the door and asked him to leave.
J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous. I completely forgot to make something for us to eat.
Elle lui a tendu l'argent. She handed him the money.
C'est complètement fini. It's all over.
L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces. The perpetrator could almost completely remove all traces.
Êtes-vous complètement connes ? Are you fucking stupid?
Il m'a complètement dépouillé. He took me for everything I had.
J'ai complètement perdu la face. I have lost face completely.
Il m'a complètement dépouillée. He took me for everything I had.
Es-tu devenu complètement fou ? Have you gone completely mad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!