Примеры употребления "held out" в английском

<>
He held out his hand to me. Il me tendit la main.
He held out a helping hand to the poor. Il a tendu la main aux pauvres.
He held out his hand and I took it. Il tendit sa main et je la saisis.
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes !
He held out his hand. Il lui a serré la main.
She took a flower from the vase and held it out to me. Elle prit une fleur du vase et me la tendit.
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
"The exam will be held this day week," said the teacher. «L'examen se tiendra aujourd'hui en huit», dit le professeur.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. La première fois que j'ai pris la main de ma copine c'était dans la maison hantée.
My mother is out. Ma mère est dehors.
He held a pen in his hands. Il avait un stylo dans les mains.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
The meeting will be held next week at the earliest. La réunion se tiendra la semaine prochaine au plus tôt.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
A festival is held at the rice harvest. Il y a un festival lors de la récolte du riz.
You might want to try working out a bit. Peut-être ferais-tu mieux de faire un peu d'exercice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!