Примеры употребления "avoir du chagrin" во французском

<>
Pour avoir du succès, il faut paraître en avoir déjà. To be successful, you need to look like you're already successful.
Je préférerais avoir du thé que du café. I would rather have tea than coffee.
Il va y avoir du grabuge. There's going to be hell to pay.
On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps. It looks like we're in for some nasty weather.
Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard. The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.
Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes. Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
Nous aimerions avoir du vin. We'd like to have some wine.
Tu vas avoir du mal. You'll have a rough time.
S'il veut avoir du succès, il doit travailler plus dur. If he wants to succeed at all, he must work harder.
Vous allez avoir du mal. You'll have a rough time.
Si tu veux avoir du succès, alors tu dois travailler dur. If you want to succeed, you should work hard.
Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché. She spent her later life with a hidden sorrow.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
Son cœur se remplit de chagrin. His heart filled with sorrow.
Il nie avoir fait cela. He denies having done it.
Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. No words can relieve her deep sorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!