Примеры употребления "avoir droit à la parole" во французском

<>
Vous avez le droit à la libre expression, mais pas le droit à la calomnie. You have the right to free speech, but not the right to slander.
Tu as droit à la vérité. You have the right to the truth.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Everyone deserves a second chance.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
J'ai dit que Paul était sorti, mais que Mary était à la maison. I said Paul was out, but that Mary was at home.
Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat. This ticket entitles the bearer to one chocolate sundae.
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée. Speech was given to man only to conceal their thoughts.
En écoutant les programmes en anglais à la radio, tu peux apprendre l'anglais gratuitement. If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Israel's right to exist should not be up for discussion.
La parole est une chose, et l'écriture en est une autre. To speak is one thing and to write is another.
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie. Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
Ils soutinrent son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Il m’a fallu dix minutes pour me rendre à pied à la station de métro. It took me ten minutes to walk to the metro station.
J'ai droit à une réduction si je paie cash ? Will you give any discount if I pay in cash?
Il prêchait la parole de Dieu à un petit groupe de croyants. He was preaching God's Word to a small group of believers.
J'étais à la maison à ce moment. I was at home then.
Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Jusqu'à présent, un étranger ne m'a jamais adressé la parole. Until now, I've never been spoken to by a foreigner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!