Примеры употребления "avance à découvert" во французском

<>
Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau. Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
Ma montre avance de cinq secondes par jour. My watch gains five seconds a day.
J'ai découvert qu'elle était meilleure que moi en maths. I discovered that she was better at math than I.
Einstein fut de loin en avance sur son temps. Einstein was far in advance of his time.
C'était un homme gentil, comme je l'ai découvert plus tard. He was a kind man, as I later discovered.
Règle la pendule. Elle avance de dix minutes. Set the clock right. It's ten minutes fast.
Tom a tué Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine de l'incendie qui a tué sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Avance et fais place aux autres ! Step forward and make room for others.
En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier. While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.
Ma montre avance de dix minutes. My watch is ten minutes fast.
C'est comme cela qu'il a découvert la comète. That's how he discovered the comet.
Nous sommes un peu en avance. We're a little early.
On a découvert le mensonge de Nixon parce qu'il avait mis son propre bureau sous écoute. Nixon was caught lying because he bugged his own office.
Je veux qu'il soit informé de cela en avance. I want him to be informed about that in advance.
Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma. Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
En vous remerciant par avance. Thanking you in anticipation.
Le jour suivant, le naufrage du bateau fur découvert sur la grève. The next day the wreck of the ship was discovered on the shore.
Vous devez régler par avance. You must pay in advance.
Il a finalement découvert comment le faire. He finally found out how to make it.
Tu devrais payer ton loyer en avance. You should pay your rent in advance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!