Примеры употребления "artifice à feu rouge" во французском

<>
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime. According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus. The U.S. gun homicide rate is 15 times higher than other populous, high income countries.
Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ? Did you stop at the red light?
Ils troquèrent des armes à feu contre des fourrures. They bartered guns for furs.
Je tourne à gauche au prochain feu rouge ? Do I turn left at the first stoplight?
Possèdes-tu une arme à feu ? Do you own a gun?
L'automobiliste a brulé le feu rouge. The driver ignored the stoplight.
Le voleur a braqué son arme à feu sur l'officier de police. The robber aimed his gun at the police officer.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Vous êtes la seule personne que je connaisse qui possède une arme à feu. You're the only person I know that owns a gun.
Possédez-vous une arme à feu ? Do you own a gun?
Un tel homme ne va pas chasser et possède rarement une arme à feu. Such a man does not go hunting and seldom owns a gun.
On dit que cette arme à feu est très puissante. This gun is reportedly very powerful.
Le taux de possession d'armes à feu aux USA est le plus élevé au monde. The U.S. gun ownership rate is the highest in the world.
Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère. I never meet her without thinking of her dead mother.
C'est fou, tous ces gens qui traversent la rue alors que le feu est rouge. It's amazing that so many people cross this street when the light is red.
Lorsque le feu est rouge tous les véhicules s'arrêtent, et ne doivent pas redémarrer avant qu'il ne soit redevenu vert. Orange est la couleur intermédiaire. When the lights are red all vehicles must stop, and they may not start until they turn to green. Amber is the intermediate colour.
Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. Don't cross the road while the signal is red.
Ses joues étaient teintées de rouge par la chaleur du feu. Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!