Примеры употребления "Chambre des communes" во французском

<>
Le Parlement britannique est divisé entre la chambre des Lords et la chambre des communes. The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
La chambre des enfants est mal rangée. The children's room is in bad order.
Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux. I am looking for room with twin beds.
Elle a décoré sa chambre avec des roses. She decorated her room with roses.
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer. If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
Pourquoi les gens ajoutent des phrases aussi simples et communes telles que « bonjour », « comment vas-tu ?», etc.? Why do people add simple and common sentences such as "hello", "how are you", etc.?
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
Comment se fait-il qu'il y ait des grillons dans ma chambre ? Why are there crickets in my room?
J'ai entendu des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
J'entendis des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre. When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
J'entendis des bruits étranges en provenance de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
J'ai entendu des bruits étranges en provenance de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Elle s'est plaint qu'il faisait trop chaud dans la chambre. She complained of the room being too hot.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Il faisait chaud dans la chambre. It was hot in the room.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Je dois nettoyer ma chambre. I have to clean my room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!