Примеры употребления "être en possession" во французском

<>
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Hurry up, or you will be late.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Par dessus tout je veux être en bonne santé. Above all, I want to be healthy.
Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Je lui avais dit de ne pas être en retard. I told him not to be late.
Comment êtes-vous venues en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment. I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Israel's right to exist should not be up for discussion.
Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ? How did you come by this painting?
Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Ce bâtiment doit être en feu. That building must be on fire.
Comment es-tu entrée en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Elle semble être en difficulté, dites-lui ce qu'il faut faire. She seems to be in trouble. Tell her what to do.
Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!