Примеры употребления "être en phase avec lui" во французском

<>
Mon grand-père n'est plus en phase avec la jeune génération. My grandpa is out of step with the younger generation.
Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie. GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology.
Mon pasteur et moi ne sommes pas en phase sur la question de l'interprétation littérale de la Bible. My pastor and I don't see eye to eye on the question of the literal interpretation of the bible.
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Hurry up, or you will be late.
J'ai négocié le prix avec lui. I negotiated the price with him.
Rien n'émanait d'elle autre que la confiance en allant en phase finale. She exuded nothing but confidence going into the final round.
Par dessus tout je veux être en bonne santé. Above all, I want to be healthy.
Elle offrit d'aller à la réunion avec lui. She volunteered to go to the meeting with him.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Pourquoi Mary va-t-elle avec lui au pique-nique ? How come Mary is going on a picnic with him?
Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment. I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
Vivre avec lui ne s'avéra pas si facile. It turned out not to be so easy to live with him.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus. As is often the case with him, he was late again.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Israel's right to exist should not be up for discussion.
Elle se disputa avec lui au sujet de l'éducation de leurs enfants. She argued with him about their children's education.
Ce bâtiment doit être en feu. That building must be on fire.
Elle se rendit avec lui au cinéma. She went with him to the movies.
Elle semble être en difficulté, dites-lui ce qu'il faut faire. She seems to be in trouble. Tell her what to do.
Elle s'est fiancée avec lui. She got engaged to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!