Примеры употребления "être en grève" во французском

<>
Les travailleurs sont en grève. The workers are on strike.
Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. The bus drivers are on strike today.
Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Hurry up, or you will be late.
La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires. The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.
Par dessus tout je veux être en bonne santé. Above all, I want to be healthy.
Je lui avais dit de ne pas être en retard. I told him not to be late.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. The prison guards will strike from midnight in three days.
Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment. I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.» "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Israel's right to exist should not be up for discussion.
Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée. The union went out on a strike for an indefinite period.
Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Ce bâtiment doit être en feu. That building must be on fire.
Elle semble être en difficulté, dites-lui ce qu'il faut faire. She seems to be in trouble. Tell her what to do.
On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard. We'd better get a move on or we'll be late.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Elle doit être en colère après moi. She must be angry with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!