Примеры употребления "être dans le pétrin" во французском

<>
Il est dans le pétrin. He is in trouble now.
Je crois être dans le vrai. I believe I am in the right.
Je suis dans le pétrin. I am in a spot.
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font. More people get into trouble for things they say rather than for what they do.
Nous sommes dans le pétrin. We're in trouble.
On est dans le pétrin. We're in trouble.
Tom est dans le pétrin. Tom is in deep trouble.
Elle doit encore être dans la vingtaine. She must still be in her twenties.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure. Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Si tu y vas par le bus, tu peux y être dans environ trois fois moins de temps. If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps. If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times. I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
Elle n'admet pas être dans l'erreur. She doesn't admit that she is wrong.
N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît. Please feel free to have anything in the fridge.
Être dans une pièce remplie de fumeurs est mon aversion. Being in a room full of smokers is my pet peeve.
J'ai oublié ma raquette de tennis dans le train. I left my tennis racket on the train.
Elle ne peut être dans cet hôtel puisqu'elle est retournée au Canada. She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!