Примеры употребления "état de délabrement" во французском

<>
Elle est en état de choc. She's in a state of shock.
Les docteurs nous informent de notre état de santé. Doctors advise us on our health.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois. If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
La fille était visiblement en état de choc après l'accident. The girl was visibly shaken after the accident.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Il est en état de choc. He's in a state of shock.
Comme il était en état de forte ébriété, il ne put conduire sa voiture pour aller chez lui. Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
Le bureau est dans un état de désordre complet. The desk is in a state of total disorder.
En tout état de cause, il était satisfait des résultats. At any rate, he was satisfied with the results.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule. The drunk driver had to spend the night in jail.
Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche. During the 20th century, Manchukuo was a puppet state.
Le vieux château est en piteux état. The old castle is in a sad state.
Ta mère est dans un état critique. Your mother is in critical condition.
Le sol état couvert de givre, ce matin. The ground was covered with frost this morning.
Il faut qu'ils changent leur état d'esprit. They need to change their mindset.
Mon père est dans un bon état depuis son opération. My father has been in good shape since his operation.
Tu ne peux pas estimer cet état. You can't estimate this state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!