Примеры употребления "étape de campagne" во французском

<>
La maison de campagne de Pierre est très grande. Peter's cottage is very big.
À mon chef de campagne, David Plouffe ! Le héros méconnu de cette campagne, qui a construit la meilleure, la meilleure campagne politique, je pense, dans l'histoire des États-Unis d'Amérique. To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Il habite cette maison de campagne. He lives on his country estate.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Sa maison de campagne est sur la côte. His cottage is on the coast.
Une femme conduisait une voiture sur une route de campagne. She drove a car down a country road.
Je veux voir la campagne. I want to see the countryside.
La première étape pour corriger les erreurs est la patience. The first step to correcting a mistake is patience.
Sa mère vit seule à la campagne. Her mother lives in the country all by herself.
L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers. The observation of gravitational waves will start a new phase in the study of the universe.
Il habite à la campagne. He dwells in the country.
Les négociations en sont à une étape très délicate. The negotiations are at a very delicate stage.
Il n'y a pas de loisirs à la campagne. There's no entertainment in the countryside.
C'est la prochaine étape logique. It's the next logical step.
C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale. He was a hero of the African campaign in World War II.
Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris. We stopped over in Athens on our way to Paris.
Je vais à la campagne avec mes amis. I'm going to the country with my friends.
Dites-moi la raison pour laquelle vous voulez vivre à la campagne. Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!