Примеры употребления "à tour de rôle" во французском

<>
Je vous écouterai tous à tour de rôle. I'll hear all of you in turn.
Fred et George conduisirent à tour de rôle. Fred and George took turns with the driving.
Nous lavions la voiture à tour de rôle. We took turns in washing the car.
Les membres de la famille prenaient soin du patient à tour de rôle. The family members nursed the patient in turns.
Je vois la tour de chez moi. I see the tower from my house.
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Comme je joue le rôle d'un arbre dans la pièce, c'est tout comme si je n'avais pas de rôle. Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
John et moi avons conduit tour à tour. John and I alternated in driving.
C'est à ton tour de chanter. It's your turn to sing.
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. She became pale and flushed by turns.
C'est à ton tour de répondre à la question. It's your turn to answer the question.
Je pouvais voir la tour de Tokyo au loin. I could see Tokyo Tower far away.
Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ? Do you know how high the television tower is?
Tom a fait le tour de l'île. Tom walked around the island.
Voulez-vous voir un tour de magie ? Do you want to see some magic?
Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ? Could you tell me the way to Tokyo Tower?
Avez-vous visité la tour de Londres ? Did you visit the Tower of London?
Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit. He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand.
Nous avons fait un tour de la ville en voiture. We took a turn around the city in our car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!